I just did a play in Hollywood and Victor Crowley himself praised its realism.
Victor Crowley ha encomiato la mia pièce per il suo realismo.
She had not completed a play in seven years.
Non completava un'opera teatrale da sette anni.
Ever tried your hand at writing a play?
O provato a scrivere un'opera teatrale?
It doesn't sound like a play to me.
Non mi sembra un testo teatrale.
We're not writing a play, Christa.
Non è una cosa per il teatro...
Hey, Pete said you're in a play.
Ehi, Pete ha detto che reciti in un'opera teatrale.
You know if you did a play, I would sit through the whole thing and I would compliment you on it afterwards.
Sai, se facessi una piece teatrale, resterei seduta tutto il tempo e ti farei i complimenti dopo tutto.
The only thing you hate worse than a guy making a play is when a guy doesn't make a play.
L'unica cosa che odi piu di un uomo che ti corteggia e uno che non ti corteggia.
Like a scene from a play.
Come quando si gira una scena di un film.
I'd give you a play-by-play, but you have the air of someone who's been lurking and listening.
Ti farei un riassunto, ma hai l'aria di una che era nascosta a origliare.
Senator Morra has some powerful enemies from a few different conglomerates, but personally I'd be surprised if they'd make a play for him.
Il Senatore Morra ha dei nemici potenti, provenienti da diverse compagnie. Personalmente, sarei sorpreso se fossero loro ad averci provato.
You're an actress who appeared on stage at the Theatre Royal in Covent Garden in a play called The Painted Savage.
Siete un'attrice che e' apparsa sul palco del Teatro Reale a Covent Garden, nell'opera "Il dipinto selvaggio".
I know I said it didn't bother me that you have some psychic connection to your ex-boyfriend, but I don't need a play-by-play, Elena.
So di aver detto che non mi disturbava il tuo legame psichico con il tuo ex, ma non ho bisogno della telecronaca, Elena.
Ain't likely any Strigoi is gonna make a play in a public place in broad daylight, but if Dimitri ain't giving you a stake, missy, you should have one of these bad boys.
E' improbabile trovare uno Strigoi in un luogo pubblico e in pieno giorno, ma... Se Dimitri non vuole darti un paletto, signorina, devi avere almeno uno di questi.
You know, I was just thinking, it would be great to have you and Kelly and your little princess over for a play date.
Stavo pensando che sarebbe bello se tu, Kelly e la vostra principessa veniste a trovarci.
My boss just invited us for a play date, so we can both just kill each other.
Il mio capo ci ha invitato a casa sua, direi che possiamo suicidarci.
I was a kid, in high school... doing a play in Syracuse, and he was in the audience.
Ero un ragazzo, al liceo, recitavo in uno spettacolo a Syracuse e Carver era tra il pubblico.
You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards!
Stai adattando un libro scritto 60 anni fa per un migliaio di bianchi vecchi e ricchi preoccupati solo di dove andranno a farsi un caffè a fine serata!
He's got a play to find Margot Al-Harazi, but he needs to operate in the dark.
Ha un piano per trovare Margot Al-Harazi. Ma deve poter agire in incognito:
I did it the first time I went to see you in a play.
L'ho usato la prima volta che ti ho visto recitare.
Singh told Joe they think the Man in the Mask is gonna make a play for it.
Singh ha riferito a Joe che pensano l'uomo con la maschera tentera' di fare un colpo.
I'll furlough five of my worst sodomites for a play date with sweet Katrina.
Licenzierò cinque dei miei peggiori sodomiti per un incotro con la dolce Katrina.
An operative made a play for the package.
Un'operativa ha cercato di sottrarmi la scatola.
You and Pike were making a play on those plates with Lynch, and you turned on him.
Tu e Pike avete fatto un accordo con Lynch per avere le matrici, e tu l'hai tradito
For 41 million, you built a play-off team.
Con 41 milioni, hai creato una squadra da play-off.
How many performances are there of a play like that?
E quante repliche si fanno di una commedia cosi'?
So why don't you make a play?
E perche' non ti fai avanti?
He's making a play for it.
Sta provando a prendere il controllo.
Are you having a play date?
E' il tuo compagno di giochi?
When reading a play, small attributes and details frequently become important as the plot progresses.
Quando leggete un gioco, piccoli attributi e dettagli diventano spesso importanti poiché la trama avanza.
Because the thing about being autistic is, I had to learn social skills like being in a play.
Perché la cosa dell'essere autistici è che ho dovuto imparare le competenze sociali come se fosse teatro.
2.931391954422s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?